绪论
《花梦集》是朝鲜古代文学中一部优秀的汉文小说集,但目前国内外很少对其研究,本文正是从这一空白出发,以史传文学、传奇小说、古典诗歌对《花梦集》的影响为基础,旨在揭示中国文学对对《花梦集》的影响这一深刻主题。对《花梦集》的研究论文并不多,甚至是只有对其中某一篇或几篇小说的研究,没有对其的系统研究论文,如崔雄权与褚大庆的《朝鲜汉文小说〈姜虏传〉考释》,对其中一篇小说《姜虏传》进行考释;李一梅的《〈云英传〉的爱情矛盾与作家意识研究》从爱情矛盾与作家意识这个方面去研究其中的《云英传》。可见目前学术界对《花梦集》的研究还有很多空白,需要我们去填补。因此本论文对于揭示中国文学对《花梦集》的影响具有创新意义,并且对揭示朝鲜汉文小说与中国文学之间深厚渊源和具体影响有一定意义。
1950年,朝鲜学者对《花梦集》进行首次研究,但当时的研究主要集中在通过研究小说内容,来借以批判封建社会,并没有提出任何方法策略。1959年朝鲜金曰成大学语言文学研究所文学研究室主办了关于《花梦集》的学术报告会,并认为作品应该为10篇而不是9篇。现在对《花梦集》的研究主要集中在它其中非常著名的一篇汉文小说——《姜虏传》上,因类朝鲜古典小说《姜虏传》迄今为止已发现六个版本,其中最主要的有四种,但《花梦集》本的《姜虏传》仅被朝鲜所珍藏。其中研究的代表作有延边大学崔雄权与褚大庆的《朝鲜汉文小说〈姜虏传〉考释》,主要是对几个不同版本的《姜虎传》进行考释,以求还原《姜虔传》的真实面目。此外还有中央民族大学的李一梅,他的论文《〈云英传〉的爱情矛盾与作家意识研究》。这些都是对《花梦集》一篇作品进行的考释或研究。到目前为止,还没有人对《花梦集》进行系统的比较研究,所以对它的研究显得更加迫切。
本论文在掌握现有研究成果的基础上,进一步加深研究的深度和广度,通过对《花梦集》的多层次,多角度的探究和解读,运用比较文学中的平行研究与影响研究相结合的研究方法来分析中国文学对《花梦集》的影响。比较文学作为一门学科兴起是在19世纪30年代,而在七、八十年代正式产生,其繁荣则是在二战以后;二十世纪三四十年代以来,它在世界范围内引起了广泛的重视,并且得到了迅速的发展。比较文学最重要的研究方法就是影响研究。本文试图运用影响研究的方法,深入探讨中国文学对《花梦集》的影响。影响研究就是对不同民族不同国家之间有事实联系的、相互影响的文学现象进行研究,涉及到流传学、渊源学、媒介学等内容。其传播方式主要有直接和间接影响两种方式。而所谓直接影响,是指作家直接接触和吸收外国作家或作品中的影响;所谓间接影响,是指作家通过一个或数个中介吸收外国作家作品的营养。本文通过运用影响研究的方法来探讨史传文学、传奇小说和诗歌对《花梦集》的影响。其中包括对小说形式、题材、人物形象、语言等多方面影响。
第二章中国史传文学对《花梦集》的影响............... 3
2.1中国与朝鲜的史传文学略述.............. 3
2.2中国史传文学对《花梦集》小说题材的影响.............. 3
2.3中国史传文学对《花梦集》人物形象塑造的影响.............. 5
2.4中国史传文学对《花梦集》叙事方面的影响.............. 6
2.4.1中国史传文学对叙述方式的影响.............. 6
2.5中国史传文学对小说语言的影响 ..............11
2.5.1寓褒贬于客观叙事之中 ..............11
2.5.2讽刺手法的运用 ..............12
2.5.3 “实录”手法在《花梦集》中的体现 ..............12
第三章中国传奇小说对《花梦集》的影响 ..............14
3.1中国传奇小说对人物形象塑造的影响 ..............14
3.1.1人物身份设定方面的影响 ..............14
3.1.2女性人物形象塑造方面影响 ..............14
3.2中国传奇小说对故事情节的影响 ..............18
3.2.1以梦境形式来安排情节 ..............19
3.2.2 “逾墙”情节的不断仿用 ..............20
3.3唐传奇在叙事手法上对《花梦集》的影响 ..............23
3.3.1对照手法的运用 ..............23
3.3.2虚实结合手法的运用.............. 23
3.3.3插叙手法的运用 ..............26
第四章中国古典诗歌对《花梦集》的影响 ..............28
4.1古典诗歌对小说语言的影响 ..............28
4.2古典诗歌对小说情节的影响 ..............29
结语 ..............30
..............
结语
中国文学,特别是史传文学、传奇小说和古典诗歌对《花梦集》的影响是广泛而深刻的,《花梦集》中几篇汉文小说中都留下了中国文学的痕迹,有的是吸收借鉴之后创作成篇,有的是直接模仿创作的。本论文在掌握现有研究成果上,以《花梦集》中八篇汉文小说为主,共分为国章,分别从中国史传文学对《花梦集》汉文小说叙事方式和模式、小说语言、人物塑造和题材方面的影响;中国传奇小说对《花梦集》汉文小说在故事情节、人物塑造特别是女性形象塑造方面的影响和叙事手法方面的影响;中国古典诗歌对《花梦集》中汉文小说语言和情节等方面的影响。
通过这些方面的研究进而研究出中国文学对《花梦集》的影响这几个大方面加以探讨,揭示中国文学对《花梦集》的影响。因而,研究中国文学对《花梦集》的影响对于揭示中朝两国深层的文化交流有一定的意义。
参考文献:
[1]崔雄权,马金科,孙德彪.花梦集校注[M].晓明出版社(音译).2009.10.
[2]高伟浓.韩山拾得一韩国古代文化与中国的影响[M].中国华侨出版社.2002.
[3]程国斌.唐代小说嬗变研究[M].广东:人民出版社,1997年.
[4]程国赋?唐五代小说的文化阐释[M].北京:人民出版社,2002年.
[5]王秀梅译注.诗经[M].北京,中华书局.2006年.
[6]袁行霈主编中国文学史[M].北京:高等教育出版社,1999年.
[7]鲁迅.中国小说史略[M].山东:齐鲁书社。1997年.
[8]周绍良.唐传奇笺证[M].北京:人民文学出版社,2000年.
[9]鲁迅.唐宋传奇集[M].北京:北方文艺出版社,1993.
[10]左丘明.左传.三秦出版社[M]. 2008. 1
中国文学对《花梦集》的影响——以史传文学、传奇小说、古典诗歌为中心
论文价格:免费
论文用途:其他
编辑:dsl
点击次数:168
Tag: