网络新词构式的语言偏离现象研究

论文价格:免费 论文用途:其他 编辑:硕博论文网 点击次数:
论文字数:50254 论文编号:sb2019041915333625930 日期:2019-05-13 来源:硕博论文网
本文是一篇语言学论文,本文以构式语法理论和Leech的语言偏离理论为基础,构建MC model和DCG model语言分析模型,从词汇层、句法层、语篇层对网络新词构式的语言偏离形式进行定性描写和定量分析;本文的语料来源是通过对互联网资源上的网络新词构式进行穷尽性搜索,自建包含 278 个构式的封闭语料库。

Chapter One   Introduction

1.1 Motivation and Significance of the Study
Cyber  expressions  can  be  seen  almost  in  every  corner  of  our  life:  journalists  are passionate  about  using  cyber  neologisms  as headlines;  youngsters  are  enthusiastic  about cyber  neologisms  and  students  even  apply  these  newly-coined  expressions  into their composition; the application of Cyber neologisms in advertising is also not uncommon.
Some cyber neologisms such as “chi huo” (in Chinese characters:  吃货), “ge choude bushi  yan,  shi  jimo”  (in  Chinese  characters:  哥抽的不是烟,是寂寞),  “you  yizhong youqing  jiao  He  Jiong  Xie  Na”  (in  Chinese  characters:  有一种友情叫何炅谢娜”)  and “shenghuo suiyi, hunyin buyi, qie xing qie zhenxi” (in Chinese characters:  生活虽易,婚姻不易,且行且珍惜) enjoy higher popularity. They are so frequently used and imitated by netizens  and  other  expressions  are  created  and  further  promote  their  popularity,  for example, “e’huo” (in Chinese characters:  饿货), “lanhuo” (in Chinese characters:  懒货), “ge  dade  bushi  youxi,  shi  jimo”  (in  Chinese characters:  哥打的不是游戏,是寂寞),  “ge kande bushi dianying, shi jimo” (in Chinese characters:  哥看的不是电影,是寂寞), “you yizhong  zhihui  jiao  didiao”  (in  Chinese  characters:  有一种智慧叫低调),  “you  yizhong  ji jiao  dai  ruo  mu  ji”  (in  Chinese characters:  有一种鸡叫呆若木鸡),  “jiaban  suiyi,  jiaxin buyi,  qie  xing  qie  zhenxi”  (in  Chinese  characters:  加班虽易,加薪不易,且行且珍惜), “biye suiyi, qiuzhi buyi, qie xing qie zhenxi” (in Chinese characters:  毕业虽易,求职不易,且行且珍惜) and so on. With the popularity of these expressions, people begin to abstract certain  frames  from  them  and  produce  more  similar  expressions  following  the  frames, though  in  most  cases  the  process  is  subconscious.  Structures  like  “X  Huo”  (in  Chinese characters: X货), “ge X de bu shi Y, shi ji mo” (in Chinese characters:  哥X的不是Y,是寂寞), “you yi zhong X jiao Y” (in Chinese characters:  有一种X叫Y) and “A sui yi, B bu yi, qie X qie Y” (in Chinese characters: A虽易,B不易,且X且Y) are thus formed. However, at first glance, these expressions seem to be contradictory and perplexing, which may lead to  people’s  incomprehension.  How  to  explain  these  weird  phenomena  is  the  initial motivation of this paper. 
.............................

1.2 Objectives of the Study
In the research, 278 items of data have been collected from all levels of language and analyzed  on  the  basis  of  Construction Grammar.  According  to  Goldberg’s  description  of construction,  this  thesis  regards  cyber  neologisms  as  constructions  for  they are  partially filled  and  completely  unpredictable.  The  working  definition  will  be  detailedly  introduced in  Chapter  2.1.  On  the basis  of  Construction  Grammar  theory  especially  coercion  theory and Leech’s language deviation theory, this thesis attempts to establish Multiple Coercion Model (MC model) and DCG Model (DCG model) of CnC. The two models are expected to  be  remedies  to Construction  Grammar  theory  to  achieve  the  following  research questions: 
1) What are the different types of the deviation forms of CnC?
2) What are the syllabic, syntactic, semantic and pragmatic features of CnC?
3) How is CnC produced?
4) How  to  explain  the  cognitive  mechanism  of  CnC  by  the  establishment  of  MC Model and DCG model?
...............................

Chapter Two Literature Review

2.1 Definition of Cyber-neologism Constructions
Originally,  construction  refers  to  “the  arrangement  of  two  or  more  forms  in  a grammatical unit. Constructions involving bound forms are often called morphological, as the bound forms fif- and -teen. Those involving only free forms are often called syntactic, as the good  man,  in  the  house”  (http://www.dictionary.com/  browse/construction?s=t). With  the  emergence  and  development  of Construction  Grammar,  the  conceptual  meaning of construction has new connotations. The word “construction” keeps its original meaning, scilicet,  the  language  structure  which  is  bound  to  be  the  combination  of  more  than  two components. 
Although  not  being  stated  directly,  the  concept  “Grammatical  Construction”  Lakoff proposed in the late 1980s could be regarded as the start of construction grammar. And his definition of grammatical construction has already embodied the idea that construction is the  pairing  of  form  and  meaning,  which  is so  close  to  Goldberg’s  (Goldberg,  1995,  p.  4) classical definition. In this paper, we adopt Goldberg’s definition. On one hand, she is one of  the  most  influential  and  representative  linguists  in  the  research  of Construction Grammar and her definition is the most widely accepted one so far, but more importantly, because  her  theory  best  fits the  arguments  in  this  paper.  Goldberg’s  definition  of construction in 1995 embodies two key arguments,  first construction is a pairing of form and meaning and second we cannot predict the constructional meaning just according to its components. Later Goldberg redefined it in 2006.
“....any  linguistic  pattern  can  be  recognized  as  a  construction  as  long  as  some aspects of its form or function is not strictly predictable from its component parts or from other constructions recognized to exist. In addition, patterns are stored as constructions even if they are fully predictable as long as they occur with sufficient frequency...”
......................

2.2 Previous Studies on Cyber Neologisms
The  high  productivity  and  popularity  of  cyber  neologism  have  aroused  concerns  of some linguists in past years. Those previous researches on cyber neologisms fall into three parts:  studies  on  cyber  neologisms  at  lexical level,  studies  on  cyber  neologisms syntactic level  and  studies  on  cyber  neologisms  discourse  level.  Most  studies  focus  on  their structural,  semantic  and  pragmatic features.  However,  we  find  that  much  of  the  previous work emphasizes on single cyber neologism such as “X men” (in Chinese characters: “X门”),  “bei  X”  (in  Chinese  characters:  “被X”),  “chuixiang  X  de  jijiehao”  (in  Chinese characters: “吹响X的集结号”), “taobao ti” (in Chinese characters: “淘宝体”), etc, rather than  do  comparative  studies  on  multiple  cyber  neologisms.  Some  representative  and authoritative literature will be introduced thereinafter in detail.
2.2.1 Studies on Cyber Neologisms at Lexical Level
As  for  research  on  cyber  neologism  constructions  at  lexical  level,  the  achievements are much more abundant. 
The  lexicological  approach  studies  of  cyber  neologisms  at  lexical  level  often emphasize  the  description  and  explanation  of  the cyber  neologism  itself  including  its definition,  formation  mechanism,  classification  and  the  analyses  of  its  components  are indispensable  as  well.  Zhang,  Y.  S.  (2007)  studies  the  popular  expression  “X  men”  (in Chinese characters: “X门”). He investigates the syllable features and the parts of speech of “X”  as  well  as  the  syntactic  function  of  “X  men”.  He  finds  that  it derives  from  the transliteration  of  English  word  “gate”  and  it  is  a  three-syllable  noun  which  is  frequently used as apposition, modifier and object of expressions like “xianru” (in Chinese characters: 陷入; in English: trap) and “yinru” (in Chinese characters:  引出; in English: elicite). He also points out that “X men” has become something with negative connotations related to scandal,  accident, suspicion  and  so  on.  “X  men”  has  also  been  studied  by  some  other scholars such as Zhou, R.A., & Shao, J.M. (2007), Xu, F. K. (2007), Liu, Y. (2008), Zhou, S. H. (2008), You, Y.X. (2011), Liu, Y.Q. (2008) and Guo, J.F. (2013).
.........................
Chapter Three Theoretical Framework .................... 16
3.1 Linguistic Deviation ................. 16
3.1.1 Definition Given by Leech ............................ 16
3.1.2 Deviation Patterns of Leech ................................... 17
Chapter  Four  Deviation  Forms  of  Cyber-neologism  Constructions  and  Their Characteristics ................................... 29
4.1 The Deviation Forms of CnCs ............................... 29
4.1.1 Deviation Forms at Lexical Level .............................. 30
4.1.2 Deviation Forms at Syntactic Level ................. 37
Chapter Five Data Analysis and Discussion .............................. 49
5.1 Cognitive Analysis of CnC at Lexical Level .......................... 49
5.2 Cognitive Analysis of CnC at Syntactic Level ....................... 53
5.3 Cognitive Analysis of CnC at Discourse Level ...................... 58

Chapter Five Data Analysis and Discussion

5.1 Cognitive Analysis of CnC at Lexical Level
In  this  section,  constructions  at  lexical  level  are  analyzed  by  “MC  model”  by  citing “xue X” (“学X”) as an example. “xue X” is composed of two parts: X is the autonomous component  and  “xue”  is  the  dependent  component  of  the  construction.  In  the following Table 5.1, we list several examples of “xue X”. 

On  one  hand,  In  the  non-contextual  aspect,  the  formation  of  the  phonological, semantic  and  syntactic  characteristics  of  “xue  X”  is  not  self-generated,  but  under  the influence of the multiple coercion as well as the inheritance of its dominating constructions on each level. 
.........................

Chapter Six Conclusion

6.1 Major Contributions and Findings
This  study  has  given  a  detailed  description  of  the  deviation  mechanism,  syllable features,  semantic  bleaching  as  well  as pragmatic  functions  of  CnCs,  and  explored  their generation and cognition mechanism at each level. The main findings and contributions are as follows:
To begin with, a self-built CnC corpus with 278 constructions at lexical, syntactic and discourse  level  is  established  aming  to  provide a  more  comprehensive  and  convincing statistic support for the current researches. The comparative study among them finds that great  imbalance  exists  in  the  construction  productivity  of  CnCs  at  different  levels.  The numbers  of  CnCs  at  each  level  are diverse.  There  are  100  CnCs  at  lexical  level,  158  at discourse level and only 20 at syntactic level. The development imbalance not only exists among different language levels but also exists at the same level. The productivity ability of  different  CnCs  at  the  same level  also  varies  form  one  another.  For  example,  “X  di” derives more family members than “xue X”. Their development imbalance is also reflected in popularity of the family members of the same CnC. For example, it is obvious that “fang nu” enjoys higher popularity than “xue nu” in terms of “X nu” construction.
Secondly,  the  deviation  mechanisms  of  CnC  at  each  level  present  various  features. CnCs  at  lexical  level  show  a  trend  of categorization.  Among  the  56  front-empty constructions, nominalized ones take the largest proportion of 51%, verbalization accounts for 3.6%, and adjectivalization accounts for 5.4%. Among the 40 post-placed constructions, nominalization  continues  to  take  the largest  proportion  of  47.5%,  verbalization  accounts for 35%, adjectivalization accounts for 7.5% and multifunction ones only account for 1%. The  deviation  of  register  at  syntactic  level  is  dominant  which  accounts  for  82.6%.  The same characteristic is showed at discourse level and the deviation of discourse is generally caused by the deviation of field, tenor and mode.
reference(omitted)

如果您有论文相关需求,可以通过下面的方式联系我们
点击联系客服
QQ 1429724474 电话 15800343625