西门子深圳分公司跨文化沟通障碍研究

论文价格:免费 论文用途:其他 编辑:硕博论文网 点击次数:
论文字数:27582 论文编号:sb2017072316580016781 日期:2017-08-03 来源:硕博论文网
第一章 绪论

第一节 研究背景
经济全球化已经成为世界经济的主旋律,越来越多的跨国企业正在全世界的经济浪潮中拼搏,尤其是作为领头羊的世界 500 强,在这方面表现的更加突出。从 1979 年中国改革开放到今天中国加入世界贸易组织,中国与全世界的优秀企业有了越来越多的合作与交流。越来越多的跨国公司为了推动自身的发展,开始在全世界寻求新的业务增长点,并在当地开设独资或者全资子公司,获取更多的技术、资本以及人力资源。
西门子深圳分公司内部项目大多是由来自不同国家和地区的项目团队成员组成的全球性项目。由于没有考虑到公司在进行全球性项目时,各个成员不同的文化背景,不同沟通习惯,以及在复杂团队架构下的多重沟通方式和渠道,使在项目的开发的过程中频繁产生诸多沟通障碍,降低了工作效率,给项目的进度和开发工作都造成了巨大阻力。跨文化沟通引起的障碍在这些项目沟通进程不可避免,从而影响了项目的实施进度。比如,由于在项目沟通中,双方使用的交流语言都不是母语,这样导致传达者不能很好的将自己所要表达的所有信息完整的传递,而接受方又没有相互反复确认,经常理所当然的就以为“他们想法肯定和我是一样的”,然而当接收方按照他错误的理解内容去执行时,往往造成了不良的后果。沟通双方由于表达方式的不同,会在沟通合作中影响一些团队协作等问题。在沟通渠道的选择上,如果没有注重沟通对象和沟通内容之间的差异性,或没有好的利用目视化的手段、图表或表格管理等直观的方式,会造成双方之间的无效沟通。如果沟通的计划制定不够详尽,会造成沟通信息的发布不及时与不到位,直接影响沟通效果,而如果对发布信息的接收状况没有有效的跟踪或监控,则会导致信息接收方不能充分理解所要传达的信息。
笔者所在部门主要工作职责是为西门子公司集团医疗事业部在全球范围内提供卓越的核心硬件电路和软件算法,大量工作需要本地众多部门甚至全球其他部门协同配合完成。在笔者近 7 年的实际工作中,逐步发现部门各成员价值目标存在差异,各部门之间以及各成员之间存在冲突和磨擦等现象,从而导致工作沟通效率低下。实际上,专业知识、敬业精神并不是单位成员所缺乏的因素,最终导致沟通冲突发生,且严重制约、影响了工作的开展另有它因。为此,笔者以“西门子深圳分公司跨文化沟通案例研究”为题,采用文献分析法、典型案例研究法和深度访谈法探讨公司内引起跨文化沟通的主要障碍,并对障碍一一提出解决对策,期待能有效提高公司内跨文化沟通效率,促进工作的协调有序开展。
.......................

第二节 研究目的与意义
一、理论意义
在本文中以拉斯韦尔的 5W 理论模型作为理论支撑,从沟通的角度对公司内存在的跨文化沟通障碍进行剖析,对德资企业进行跨文化沟通的研究,并不断发展和完善这一理论。
时至今日,以我国目前的国情而言,对跨文化沟通引起的障碍依旧存在于企业现状之中。大部分国内的企业实际上没有跨文化沟通的综合能力,只有较少的企业(例如华为)能够针对这方面采取正确的方法和科学的态度,将跨文化沟通融入到企业文化和员工意识之中。因此,希望本文的研究工作能够对我国企业的跨文化沟通研究贡献自己的绵薄之力,为那些希望走出去或者已经走出去的跨国企业,在跨文化沟通研究方面提供一定的科学指导和理论依据。
二、实践意义
跨文化沟通不仅仅是理论课题,更是实践问题,也就是说对跨文化沟通的研究不仅仅具有学术上的意义,更具有很大的实践意义。当中国经济的发展已经成为世界经济发展的火车头,而外资企业(包括德资企业)也已经成为这个火车头的引擎,外资企业来中国开公司,为中国带来了新的技术、资金、人才、经验,这些都是宝贵的资源,最终将助力我国经济的持续腾飞。如何提高在华的跨国企业中普遍存在的跨文化沟通效率,是我国管理学的学者们和企业的掌门人迫切需要解决的问题,这也正是本文跨文化研究的实践意义,具体来讲有两点:
第一,有效的跨文化沟通有助于跨国企业克服沟通障碍,对企业的文化建设有重要的指导作用。在跨国外资企业受到经济全球化的强有力推动下,外资企业的管理及运营冲破了国家、文化的界限,越来越多的大量外资企业在中国开设分公司,实现与中国经济的共赢;而在此过程中,中外双方的跨文化沟通引起的冲突也成为一个不可避免的问题,很大一部分在华外资企业都面临着如何有效的解决跨文化沟通障碍,导致这些公司的领导层无法真实了解问题的实情,也就无法追寻其根源。久而久之,这些外资公司的管理层和决策者们会下意识或者无意识地以其本土文化中的知识经验作为依据做出一些重大决策,而这样的失误决策往往导致造成企业的经营失败。因此,有效的提高公司跨文化沟通能力能为给跨国公司的文化建设有指导性帮助。
第二,高效的企业跨文化沟通能力能为企业克服沟通障碍,实现不同文化间的融合。由于越来越多的外资跨国企业在中国境内建厂投资或开设分公司,相应的,出现越来越多的中外员工都避无可避的要面对企业内部的跨文化沟通问题。由于双方文化背景、价值观、工作生活理念存在差异,他们在信息的表达和理解方面存在偏差,跨文化沟通的障碍越来越明显。这样的问题对这些企业的领导者都是巨大的挑战。而我国的企业和工作人员在跨文化沟通方面可借鉴的经验贫乏,企业的管理者难以运用科学的方法制定出相应的措施解决这一问题。因此,高效的跨文化沟通能力可以妥善解决企业的跨文化沟通障碍来加强企业中的文化融合。

..............................

第二章 文献综述

第一节 相关概念
一、文化
文化区分可以区分有广义的和狭义的。广义的文化主要是指人类在社会发展的过程中所创造出的所有精神和物质两方面财富的总和,也就是劳动创造财富的总和。而狭义的文化主要是指在社会意识形态,以及与之相适应的制度和组织机构。抽象性、复杂性和广义性是文化具有的三个主要特点。
在所有对文化定义中,有的定义偏重于强调“人”这一主体对文化的意义与地位。著名的人类学家克罗伯与克拉柯亨提出,“文化是由外显和内隐的行为模式构成;这种行为模式通过象征符号而获致和传递”。文化定义是对人的内在结构的缩影,它揭示了具有启发性的文化即“人化”的概念。但这又容易导致“见人不见物”的误解,忽略对社会历史等的客观因素,这同样也是不够全面的定义方式。还有一些对文化的定义是把文化放到人类社会历史发展的演进层面,从对文化的累积和传承的方向理解和定义文化的。比如美国社会学家福尔森认为:“文化是一切人工产物的总和,包括一切由人类发明并由人类传递后代的器物的全部,及生活的习惯”。跨文化学家霍夫斯泰德则认为: “我们思想中集体的、能够把一类人与另一类区别开了的思考程序。”他把文化比喻洋葱一样,包裹在最外表的为象征物(Symbols),如人类的服装和语言等,透过人类的肉眼是容易被看见的。第二层则为英雄人物性格(Heroes),在文化里人们所崇拜的英雄性格往往暗示了在此文化中大部分人的性格。因而,透过了解英雄的性格可以一定程度的了解英雄所在文化的民族性格特征。第三层是礼仪(Rituals),礼仪是各个文化中对待人和自然的独特方式。而最里层是价值观(Values),指的是对真、善、美的观念,是文化中最为深邃的部分。
在沟通中,沟通信息主要通过沟通的信息发送者到信息接收者的过程。信息的发送者作为沟通的起点,信息的接收者作为沟通的终点。当信息接收者反馈其接收到信息的想法和意见时,同时他又转变成信息的发送者,而最初起点上的信息发送者就成为了信息接收者。所有的沟通过程都遵循着这样的一个轮回反复的信息模型。
.............................

第二节 理论回顾与文献综述
一、理论回顾
(一)霍夫斯泰德的五维度理论
霍夫斯泰德在 20 世纪 70 年代初时,根据不同国家或地区文化差异的比较后,提出了文化差异的 5 个维度。分别是权力距离、不确定性回避、个人主义与集体主义、男性化与女性化、时间取向。各个维度的具体定义如表 2-1 所示:

............................

第三章 西门子深圳分公司跨文化沟通调查研究.........................................15
第一节 公司概况................................15
一、公司架构...................................15
二、 公司人力资源状况............................16
第四章 西门子深圳分公司跨文化沟通障碍的影响因素分析......................34
第一节 沟通主体和沟通客体障碍的影响因素分析...................................34
第二节 沟通内容障碍的影响因素分析.......................35
第五章 克服西门子深圳分公司跨文化沟通障碍的策略建议......................38
第一节 对公司跨文化沟通主体和沟通客体的建议...................................38
第二节 对公司跨文化沟通内容的建议......................................................40

第五章 克服西门子深圳分公司跨文化沟通障碍的策略建议

第一节 对公司跨文化沟通主体和沟通客体的建议
一、针对语言水平障碍建立双语互动学习
除了对中方人员提供英语培训外,西门子深圳分公司还应该为外派人员提供汉语培训,同时为在业务中经常接触德国同事的中方人员提供英语或德语培训。可以实行互动的语言学习,让德方人员教中国人德语,而中方人员教德国人汉语。通过这种学习方式既可以调动双方的学习积极性,还可以增加中德双方人员的接触,消除陌生感。这样在日常交流中,可以使用一方的母语进行交流。因为语言是文化的载体,通过学习对方的语言,就会更加容易理解来自不同文化的人们的基本思维方式、态度和价值观以及他们传递和理解信息的方式。只有当中德双方的员工对对方的文化有了深入的了解,才能理解与尊重对方在工作中的除了言语本身能传达的信息外,能更深层次的接受到对方由于受文化影响可能在言语外所带来的额外沟通信息。
具体措施是,每个月末组织有语言问题的双方员工主管和 1~2 名翻译开会,针对问题请对方和翻译进行解释,困难一方在听到解释后,对自己的困难和问题当场进行反串讲,得到对方的确认后即可认为当场解决了目前存在的语言困难。如此一来,每个月都可以消除当月的问题,长此以往,语言水平障碍得到解决。
............................

第六章 结语

第一节 主要研究成果
本文以西门子深圳分公司中存在的跨文化沟通状况为研究对象,通过文献分析法、典型案例法、深入访谈法进行分析并归纳总结。结合三种研究方法的结果进行认真分析,发现西门子深圳分公司现行跨文化沟通存在的问题,总结后得出结论:影响跨文化沟通的主要 4 个障碍,即沟通主体和沟通客体引起的障碍,沟通内容的障碍,沟通渠道的障碍以及沟通效果的障碍。并针对每个障碍分析总结了其成因。在结合西门子深圳分公司的实际情况,西门子深圳分公司跨文化沟通能力的策略和建议。
笔者希望通过本研究,能有效改善公司内部的跨文化沟通障碍,提升沟通效率,进而提高工作效率。
参考文献(略)

如果您有论文相关需求,可以通过下面的方式联系我们
点击联系客服
QQ 1429724474 电话 18964107217