法律翻译论文参考文献格式举例哪里有?不管是大学毕业生还是评职称,我们撰写论文时,参考文献的引用是必不可少的,可以给论文增添很多的光彩。我们为大家提供了法律翻译论文参考文献范例,可以参考一下。
法律翻译论文参考文献范文
论文参考文献案例一:J.豪斯翻译质量评价模型在法律翻译评价中的应用 ——以指导性案例第78号为例
[1]从豪斯翻译质量评估模式看法律英语汉译[J]. 杨敬妹. 海外英语. 2018(19)
[2]国内法律翻译研究图谱分析(1992~2016)——基于中国知网702篇研究文献的考量[J]. 单宇,范武邱. 当代外语研究. 2018(04)
[3]中国法的域外适用现状与域外影响力研究——以美加两国普通法为例[J]. 张鹏. 中国应用法学. 2018(01)
[4]基于语料库的法律翻译研究现状分析:问题与对策[J]. 徐珺,王清然. 外语学刊. 2017(01)
[5]《翻译质量评估:过去与现在》评介[J]. 张长明. 广东石油化工学院学报. 2016(05)
[6]翻译质量评估模式再研究[J]. 司显柱. 外语学刊. 2016(03)
[7]国内法律翻译研究述评[J]. 郑子敏. 上海理工大学学报(社会科学版). 2014(02)
[8]中美法庭判决书的体裁互文性对比分析[J]. 鄢克非. 长春大学学报. 2014(05)
[9]为TQA构建计算机辅助评估系统——以法律翻译为例[J]. 孟涛. 海外英语. 2013(23)
[10]从豪斯的翻译质量评估模式看美剧字幕翻译——以美剧《生活大爆炸》为例[J]. 韩江洪,郭玉婷. 合肥工业大学学报(社会科学版). 2013(01)
[11]中国法律术语对外翻译面临的问题与成因反思——兼谈近年来我国法律术语译名规范化问题[J]. 屈文生. 中国翻译. 2012(06)
[12]再探翻译质量评估参数[J]. 何三宁. 中国翻译. 2012(02)
[13]豪斯翻译质量评估模式在汉译英翻译中的应用——以朱自清《背影》的英译为例[J]. 唐军,王燕. 合肥工业大学学报(社会科学版). 2011(06)
[14]功能语言学视角下的法律文本翻译质量评估模式构建[J]. 尹延安. 长春理工大学学报(社会科学版). 2011(12)
[15]法律文体翻译基本原则探究[J]. 张法连. 中国翻译. 2009(05)
[16]翻译质量评估在我国译学中的定位[J]. 何三宁. 湖北大学学报(哲学社会科学版). 2008(06)
[17]翻译语篇质量评估模式再研究——功能语言学路向[J]. 司显柱. 中国翻译. 2008(02)
[18]当代中西翻译质量评估模式的进展、元评估及发展方向[J]. 武光军. 外语研究. 2007(04)
[19]翻译质量量化评价研究综述[J]. 张霄军. 外语研究. 2007(04)
[20]判决书体裁互文性之鉴衡[J]. 程乐. 浙江工商大学学报. 2007(02)
[21]京剧行当文本的特征及英译策略研究[J]. 吴雨轩. 中国科技翻译. 2022(01)
[22]译者行为研究新发展和新思维——周领顺教授访谈录[J]. 陈静,周领顺. 山东外语教学. 2022(01)
[23]新闻标题隐喻模式与人际功能分析——以《人民日报》为例[J]. 韦晓曙,周子伦. 江苏理工学院学报. 2022(01)
[24]中美有关华为新闻报道的介入资源分析[J]. 李静. 湘南学院学报. 2022(01)
[25]《红高粱家族》英译本中主语的翻译技巧[J]. 任丽芳. 汉字文化. 2022(03)
[26]功能对等视角下的《顾客为什么购买》译文探究[J]. 李真. 校园英语. 2022(06)
[27]人称与物称:中、美中学生英语写作中句子主语的差异研究——以我国高考试卷中的一道英语写作题为例[J]. 李建平,张英华. 教育测量与评价. 2022(01)
[28]基于语料库的英语复合型数量结构的功能语法分析[J]. 于昌利. 外国语文. 2022(01)
[29]意念大纲指导下的科技德语教学路径研究[J]. 陈星. 外国语文. 2022(01)
[30]语法隐喻在唐诗《静夜思》英译文中的应用[J]. 李奕贤. 汉字文化. 2022(02)
[31]文学翻译中译者对评价意义的操控——以《杀死一只知更鸟》汉译为例[J]. 胡雯苑. 汉字文化. 2022(02)
[32]汉译组构流畅性优化原则[J]. 黄忠廉. 天津外国语大学学报. 2022(01)
[33]高校英语专业课程思政的教学实践研究——课堂话语分析的视角[J]. 张奂奂,张殿恩,张增田,张志斌,孙晓琨. 北京联合大学学报. 2022(01)
[34]网络直播带货的多模态话语分析[J]. 李泽芳. 文学教育(下). 2022(01)
[35]节气古诗词的生态话语分析——以郑板桥《七言诗》为例[J]. 陈令君,梁田. 唐山学院学报. 2022(01)
[36]汉语中语义复杂的四字成语英译研究[J]. 姜怡菲. 黑龙江教师发展学院学报. 2022(01)
[37]生态翻译学视角下政治文本的英译探究——以2021年《政府工作报告》为例[J]. 廖根福,樊娟. 长沙大学学报. 2022(01)
[38]接受美学理论下儿童文学翻译研究——以《小王子》的汉译本为例[J]. 冯幕安,张之帆. 鄂州大学学报. 2022(01)
[39]变译视角下的网站新闻翻译[J]. 云越,倪蓉. 海外英语. 2022(01)
[40]《忙碌经纪人的浪漫史》的及物性分析[J]. 梁书琪. 海外英语. 2022(01)
法律翻译论文参考文献范文样本
论文参考文献案例二:功能翻译理论视角下的汉英法律翻译研究 ——以《中华人民共和国刑法》英译为例
[1]国内法律翻译研究图谱分析(1992~2016)——基于中国知网702篇研究文献的考量[J]. 单宇,范武邱. 当代外语研究. 2018(04)
[2]论英汉法律术语的“对等”翻译[J]. 董晓波. 西安外国语大学学报. 2015(03)
[3]文本选择、文体把握与术语翻译——关于法律翻译教材编写的思考[J]. 许多. 中国翻译. 2015(03)
[4]功能翻译理论视角下的英语翻译技巧分析[J]. 石喆. 学园. 2014(21)
[5]中国法律翻译的研究进展[J]. 张天飞,何志鹏. 河北法学. 2012(02)
[6]功能派翻译理论浅析[J]. 王雪梅. 大家. 2011(19)
[7]试论法律术语翻译的精确性[J]. 刘瑞玲. 外语学刊. 2010(04)
[8]近七年(2002-2008)法律翻译研究硕士学位论文述评[J]. 赖佩芳. 湖北第二师范学院学报. 2010(01)
[9]功能翻译理论在科技翻译中的应用[J]. 吴菊红. 南阳师范学院学报. 2009(04)
[10]一山有二虎:论选举权与被选举权的合并与分离[J]. 程龙. 法制与社会. 2007(07)
[11]文本类型理论下的法律文本词句翻译研究——以《双边投资协定:历史、政策与解读》翻译为例[J]. 熊迁. 大学. 2022(02)
[12]《民法典》英译中的文化自信[J]. 张法连,马彦峰. 解放军外国语学院学报. 2022(01)
[13]国内卡特福德翻译转换理论研究综述(2008-2020)[J]. 邓春兰. 海外英语. 2022(01)
[14]诠释学理解观之于翻译批评的方法论价值[J]. 周家春. 安徽理工大学学报(社会科学版). 2022(01)
[15]中国立法文本对外翻译的原则体系——以民法英译实践为中心[J]. 屈文生. 中国外语. 2022(01)
[16]浅析Monika Motsch《围城》德文译本中文化负载词的翻译策略——以方鸿渐和方遯翁的信件来往为例[J]. 余荃. 语言与文化研究. 2021(01)
[17]再论Susan ?ar?evi?法律翻译观[J]. 魏蘅. 语言与法律研究. 2021(02)
[18]后殖民视角下译者民族身份对译本的影响研究——以翻译家杨宪益译鲁迅作品为例[J]. 任婷. 新纪实. 2021(34)
[19]“一带一路”倡议背景下我国高校涉外法律翻译人才培养研究[J]. 岳靖峰. 江苏第二师范学院学报. 2021(06)
[20]《民法典》总则编部分条款的逻辑瑕疵及其修订建议(上)[J]. 张继成. 湘南学院学报. 2021(06)
[21]文本类型理论指导下科技英语翻译研究——以自然杂志Facial-recognition Research Needs an Ethical Reckoning文本为例[J]. 王丰婷. 英语广场. 2021(36)
[22]翻译思维中的“文化归属”现象探析[J]. 许芳琼,张萌. 淮北职业技术学院学报. 2021(06)
[23]经济法法典化的法律语言之维[J]. 潘越. 广西政法管理干部学院学报. 2021(06)
[24]国家形象视域下中医术语英译策略研究[J]. 蒋继彪. 中国中医基础医学杂志. 2021(11)
[25]文本类型理论视域下英语新闻标题的外宣翻译策略[J]. 解欣然,陈伟,蒋宜名. 英语广场. 2021(33)
[26]目的论视域下浅析电影《叶问4:完结篇》英语字幕翻译策略[J]. 陈思. 海外英语. 2021(21)
[27]语义翻译视角下《素问》两部译本词汇翻译对比[J]. 贺晨. 西部中医药. 2021(11)
[28]法学之性化语用的意义探究[J]. 陈金钊. 北方论丛. 2022(01)
[29]南亚东南亚法律翻译人才培养方法与途径[J]. 武江花,杨涛. 教育教学论坛. 2021(44)
[30]科技翻译教材评价模型与难度量化分析[J]. 单宇,何苗. 当代外语研究. 2021(05)
[31]艺术民俗学课程教学研究[J]. 张靖. 大观(论坛). 2021(10)
[32]法治话语规划:新时代法律领域语言规划的新任务[J]. 董晓波. 吕梁学院学报. 2021(05)
[33]基于功能翻译理论的石油科技论文摘要的英译[J]. 李晚玲. 作家天地. 2021(28)
[34]功能翻译理论观照下宗教文化外宣翻译——以普陀山佛教网英文版为例[J]. 郭岚. 浙江海洋大学学报(人文科学版). 2021(05)
[35]文化翻译观与诗歌意象的翻译策略探究——以李商隐《登乐游原》为例[J]. 贺金颖. 今古文创. 2021(40)
[36]基于信息型文本的汉译英显化策略体系建构[J]. 王雪明. 上海翻译. 2021(05)
[37]用外语讲述中国故事——金泰成中国现当代文学韩译研究[J]. 张茜,周磊. 文化创新比较研究. 2021(28)
[38]论假想防卫过当[J]. 黄忠军. 刑事法评论. 2019(01)
[39]法律文本翻译中的审美再现探究——以《中华人民共和国民法典》英译本为例[J]. 钟玲俐,桂祯. 重庆第二师范学院学报. 2021(05)
[40]后翻译文化研究:论译者的政治意识参与[J]. 赵静. 江苏海洋大学学报(人文社会科学版). 2021(05)
法律翻译论文参考文献格式举例上述以为大家举例说明,如果有其他写作需要,可以在其他栏目查阅;如果想寻求论文写作指导,可以在线咨询。