英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

反身与相互的对立统一 及语义蕴含关系探讨

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2021-11-07编辑:vicky点击率:210

论文字数:55855论文编号:org202110141949168793语种:中文 Chinese地区:中国价格:$ 33

关键词:法国语言学论文

摘要:本文是一篇法国语言学论文,笔者认为反身义与相互义表达作为自然语言中普遍存在的两个语法范畴,一直受到国外学者的广泛关注。两者存在诸多方面的差异,却也在一些方面呈现出统一表现。到目前为止,不少国外学者关注到了反身义与相互义表达的差异性,如Langendoen(1978)、Kański(1987)、Dalrymple 等人(1998)、Beck(2001)等对相互义结构所表达语义事件提出了分类;Evans(2003)从类型学角度对此提出了分类框架。也有学者从跨语言视角对自然语言中反身义与相互义表达的常用策略提出了分类框架(Faltz 1985,König & Kokutani 2006,Nedjalkov 2007,Evans 2008 等)。

本文是一篇法国语言学论文,本文先基于前人文献,对反身义与相互义存在的异同点等语言事实做了较为系统的回顾和梳理,以对本研究的背景有一更为清晰的介绍。其中,在描写两大语法范畴的不同点时,学者们对于相互义所包含语义事件的具体分类和表达策略提出了不同的分类框架,其分类有重叠也有各自的突出贡献,对此,在回顾、对比学者们的分类后,本文将其进行归纳并以图表形式呈现出来。


第 1 章  绪论


1.1  选题缘起

反身义与相互义是绝大多数自然语言中存在的两大语义范畴1。反身义(reflexivity)表达反身关系,其典型事件是常施加于他人的动作作用于施事者自身,即事件涉及的两个参与者恰好指代同一人,也就是说,一个谓语动词包含两个论元槽,用 P(x, y)表示,当 x 和 y 指代同一事物时,该结构可被看作是反身结构(Maslova,2008),例如英语中的反身义标记 himself、ourselves 等-self 结构,汉语中的“自己”等2,如例(1)。对于包含反身义标记的句子,其事件参与者可以是单数,也可以是复数。

(1)  She glanced at herself in the dressing-table mirror.   “她从穿衣镜中瞥了一眼她自己。”

相较于反身义,相互义是一种更为复杂的语言现象。相互义(reciprocity)是表示相互关系的语义范畴,相互关系指两个或两个以上成分间的复杂关系,参与者通常需承担两个不同的语义角色,如英语借助 each other 或 one another 来实现相互义表达。从其所能表达的语义类型来看,相互义关系存在典型性与非典型性之分。典型相互义(prototypical reciprocal construction)所表达的事件指只有两个事件参与者,且参与者之间是相互的、完全对称的关系(Evans,2008:39)。非典型相互义则对事件参与者数量无特定要求,只要事件中至少包含两个参与者即可;强调事件参与者间的相互关系,但不严格限制参与者之间具备完全对称的关系,即:子事件可以是同时发生或以序列式进行,成员间发生的动作或状态可不完全对称。换句话说,当事件参与者数量大于 2 时,随着施事者与受事者间的参与关系、动作的对称性、子事件发生的同步性等不同,相互义标记所表达的语义事件也会产生差别。如下例(2)中,动作“跟随(follow)”在参与者“学生们(the students)”之间的关系并非完全对称,其所表达的事件是“学生 A 跟着学生 B,学生 B 跟着学生 C,依次类推”这样的链式单向关系。由此可知,反身义与相互义表达在对事件参与者的数量要求及其所能表达的语义事件类型上存在差异。

...............................


1.2  论文思路和研究问题

本文的研究思路可概括为下图:

图  1  研究思路和研究问题

图  1  研究思路和研究问题

因此,本文主要探讨两个核心问题:

(1)作为存在诸多差异的两个语法范畴,反身义与相互义为何能在共时和历时层面表现出“重合”现象?其背后动因是什么?为了更加清晰地呈现出反身义与相互义表达各自所具有的特征及两者间的关联,本文首先综合前人研究对反身义与相互义的不同之处作一较为系统的梳理(在第 2 章详述),并在第 3 章整理、介绍反身义与相互义在共时和历时层面呈现出的“重合”现象,较为细致地对比和归纳两者的异同,以更为明晰地呈现出反身义与相互义表达存在诸多不同、但又在历时和共时层面表现出相似性及相关性这一特殊现象。

(2)本文根据 Cable 基于 Krifka(1992)和 Kratzer(2008)等人的形式语义理论提出的形式语义推导,通过逻辑层面的演绎而得出一个理论上的普遍性假设:自然语言中,包含反身标记的句子,当反身标记的回指先行语为复数时,原则上反身标记都可以表达相互义。为进一步考察该理论性假设是否具有事实的支持,本文以使用不同形式表达反身义与相互义的语言——英语为研究对象进行调查,探究英语作使用不同形式表达反身义与相互义的语言,原本被认为仅能表达反身义的复数反身代词 themselves 能否表达相互义。

....................................


第 2 章  反身义与相互义不同点对比


2.1  对回指先行语的性、数等要求不同

由反身义和相互义的定义可知,反身义与相互义表达在对其回指先行语(即事件涉及主体)的数量要求上有所不同。反身义对事件涉及主体的数量无要求,即事件主语为单、复数均可;而相互义强调事物间的相互关系,要求事件至少涉及两个主体,这也是相互义标记出现的前提条件(Frajzyngier,2000:179)。以英语相互代词 each other 为例:

(1)  a. The boy enjoyed himself.   b. The children enjoyed themselves.   c. The children hated each other.     d. *The boy hated each other. 

在上例(1a-1b)中,当句中包含反身代词-self 结构时,主语为单数或复数句子均可成立,仅要求反身代词在形式上与其回指先行语(即句中主语)的人称、性、数保持一致,具体来说,如句(1a)中当句子主语为单数名词 the boy 时,反身代词用 himself(第三人称单数阳性形式);主语为复数名词 the children 时,反身代词用 themselves(复数形式)。但是,若句中出现相互代词表达相互义时,其回指先行语则必须为复数名词或词组,否则句子不成立(句 1c 成立而 1d 不成立)。

日语中的反身义标记与相互义标记对其回指先行语也有类似要求。日语中的反身义标记为 zibun,其自身无人称、性和格的形态标记,仅存在数的变化,复数形式为 zibun-tachi。当反身标记出现时,其回指先行语为单、复数均可,仅要求其回指先行语在数量上与其形态保持一致,即当反身标记的回指先行语为单数时,句中使用 zibun 表示反身义;当先行语为复数时,反身义结构为 zibun-tachi,如例(2)和例(3)(Hudson 等,2014:32):

............................


2.2  动作方向性不同

从动作方向性来看,反身义结构所表达的事件是动作作用于主体自身(即 A作用于 A),动作具有单向性;而对于相互义来说,虽然相互义涵盖了多种语义事件(详细分类见 2.5.2),但其核心在于强调事件参与者之间的相互关系。以典型相互义为例5,假设事件涉及 A 与 B 两个参与者,那么该事件表示 A 将某一动作作用于 B,同时 B 作用于 A,要求两个事件参与者分别承担两个不同的语义角色,即 A 和 B 都同时是动作的施事者也是受事者。例如:

(7)  They论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非